<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Die Auswärtige Presse e.V. &#187; In anderen Sprachen</title>
	<atom:link href="http://die-auswaertige-presse.de/category/redaktionelle_beitraege/in-anderen-sprachen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://die-auswaertige-presse.de</link>
	<description>Internationale Journalistenvereinigung Hamburg</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 16:49:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>„Moon over the Brewery“</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2012/05/%e2%80%9emoon-over-the-brewery/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2012/05/%e2%80%9emoon-over-the-brewery/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 13:42:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg im Fokus]]></category>
		<category><![CDATA[In anderen Sprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Redaktionelle Beiträge]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=15129</guid>
		<description><![CDATA[By Uta Buhr „Moon over the Brewery“ by Bruce Graham – the new play at the English Theatre of Hamburg The fabulous world that teenager Amanda Waslyk has built around her dull existence can by no means compete with that of Amélie, alias Audrey Toutou. Do you remember that gorgeous French film, showing those hot [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>By Uta Buhr</em></p>
<p>„<strong>Moon over the Brewery“ by Bruce Graham – the new play at the English Theatre of Hamburg</strong></p>
<div id="attachment_15133" class="wp-caption alignleft" style="width: 410px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/05/Bild-1.jpg"><img class="size-full wp-image-15133" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/05/Bild-1.jpg" alt="" width="400" height="266" /></a><p class="wp-caption-text">A fabulous world</p></div>
<p>The fabulous world that teenager Amanda Waslyk has built around her dull existence can by no means compete with that of Amélie, alias Audrey Toutou. Do you remember that gorgeous French film, showing those hot spots and old quarters around Montmartre? In order to cope with her loneliness in Beertown, a dirty coal town in Pennsylvania, thirteen year old Amanda invents Randolph, a smart and handsome<span id="more-15129"></span> young man whom only she and, of course, the audience can see and hear. Since precocious Amanda loves books, and novels in particular, by such famous authors as F. Scott Fitzgerald, her dream companion appears on stage in the outfit  of the Great Gatsby and behaves as snobbishly as Fitzgerald’s hero. Amanda’s single mom Miriam hates her daughter’s “friendship” with invisible Randolph, although she is unable to chase him away. Miriam makes her and Amanda’s living by working as a waitress in a diner, although she is an artist and would like to paint all day long. Since she is free at night, she concentrates all her talent on the moon. The walls of the small family home are decorated with pictures of her favourite subject – full-moons, half-moons and crescent-moons.</p>
<p>While Miriam is longing for some male companionship, Amanda and Randolph try everything possible to prevent her from meeting a lover. In spite of their conspiratorial actions, one sunny morning Warren Zimmerman, a friendly postman, turns up and falls in love with Miriam. At such critical times, Amanda asks Randolph for help to clear the house of Warren, the unwelcome guest. However, Amanda and her imaginary partner Randolph have obviously underestimated their common enemy who beats both with his own weapons – resourcefulness and kindness. In the end, Amanda succumbs to Warren’s charm and therefore   tries to get rid of Randolph. However, Randolph sticks to her like a bur…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Although “Moon over the Brewery” is a funny, yet touching play it can by now means compete with “blockbusters” such as “The Comedy of Errors” or “The Fox” –two outstanding performances at the English Theatre we have become used to lately.</p>
<p>Bruce Graham, although a success in the Anglo-Saxon world, is still widely unknown in Germany. Maybe we will have the chance to see another play written by him in not too distant a future.</p>
<p><strong>Final Performance</strong> of “Moon over the Brewery” on June 30, 2012 – tickets by telephone 040 – 227 70 89 – online-bookings: <a href="http://www.englishtheatre.de/">www.englishtheatre.de</a></p>
<p>The readers of our DAP Homepage will be informed about the next premiere in early autumn as soon as the title of the new play is known to us. Please have a little patience.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong> </strong><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2012/05/%e2%80%9emoon-over-the-brewery/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“The Comedy of Errors&#8221; by William Shakespeare</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2012/03/the-comedy-of-errors-by-william-shakespeare/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2012/03/the-comedy-of-errors-by-william-shakespeare/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 15:05:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg im Fokus]]></category>
		<category><![CDATA[In anderen Sprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Redaktionelle Beiträge]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=13693</guid>
		<description><![CDATA[Uta Buhr The new Play at the English Theatre of Hamburg Did you know that William Shakespeare, Britain’s greatest playwright ever, wrote one of the first “Sitcoms?” If you do not like this rather trivial modern word, just call it a farce. It is true that Shakespeare’s shortest and perhaps earliest comedy is based on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Uta Buhr</em><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>The new Play at the English Theatre of Hamburg</strong></p>
<div id="attachment_13716" class="wp-caption alignleft" style="width: 415px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/03/Bild-4.jpg"><img class=" wp-image-13716  " src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/03/Bild-4.jpg" alt="" width="405" height="270" /></a><p class="wp-caption-text">No escape for a tied-up man</p></div>
<p>Did you know that William Shakespeare, Britain’s greatest playwright ever, wrote one of the first “Sitcoms?” If you do not like this rather trivial modern word, just call it a farce. It is true that Shakespeare’s shortest and perhaps earliest comedy is based on the oeuvre by the well-known Roman citizen and comic playwright Plautus who lived around 250 B.C. The plot is quite intricate since two sets of identical twins are involved in the play, both being accidentally separated by birth on a boat totally damaged during a heavy storm in the Mediterranean Sea. Years<span id="more-13693"></span> later, Antipholus, the son of the merchant Egeon and his wife Emilia, and his servant Dromio, both from Syracuse, travel to Ephesus. This ancient city in Asia Minor is the home of their twin brothers, Antipholus of Ephesus and his servant, Dromio of Ephesus. However, both parties do not have the slightest idea of the existence of their relatives. When the Syracusans get into contact with the friends and families of their twins, a series of misunderstandings, accusations, wild beatings, mishaps, infidelity, theft and near-seduction create a most hilarious chaos. One of the men is even arrested by the police. But as in most comedies, all parties concerned end up in loving and forgiving each other. It is like a fairy tale ending with the well-known sentence: And they lived happily ever after…</p>
<div id="attachment_13711" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/03/Bild-2.jpg"><img class="size-full wp-image-13711 " src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/03/Bild-2.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Six wonderful musicians on stage</p></div>
<p>The stage is practically bare, the only “decoration” being a ship wreck in the very beginning and a staircase leading up to a bright-coloured house in the second part of the play. It is the lightning design by Geoff Humphrys that adds some colour to this rather plain setting. This time Graham Watts, a real expert on Shakespearian plays, directed the hilarious comedy in which six wonderful actors – two women and four men – performed in a most impressive way, the more so as each of them played more than one role. Fiona Finsbury, an attractive blonde from London, even appeared in five different parts, including a prostitute in a revolting black latex dress and an abbess in the simple grey gown of her order.  A big hand for all six actors and their director. We are looking forward to seeing you again in Hamburg in not too distant a future. By the way, we were delighted to learn that you are also a bunch of experienced musicians, expertly playing the violin, the guitar, the banjo and the concertina</p>
<div id="attachment_13745" class="wp-caption alignright" style="width: 461px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/03/Bild-6.jpg"><img class="size-full wp-image-13745 " src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/03/Bild-6.jpg" alt=" " width="451" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">A rather funny situation</p></div>
<p><strong>Recommendation to the spectators</strong>:</p>
<p>Before going to the theatre it is advisable to read a synopsis of the play or even – if possible – the whole text in order not to lose track of the plot during the performance. The actors talk rather fast – in Shakespearian English at that – and the noise level is quite high.</p>
<p>Last but not least a few words about the author: To our great surprise, little is known about William Shakespeare’s life. However, one thing that we know for sure is that he was baptized in Stratford on April 26, 1564, and died there on April 23, 1616. Thirty-seven plays, various poems and sonnets written by him are recorded. His name is mentioned as one of the owners of the Globe Theatre in 1599, and in 1603 he and his fellow actors  received a patent from King James I designating them as the “King’s Men.” Rumour has it that Shakespeare’s name served as a sobriquet for his famous contemporaries, as there are: Christopher Marlowe, Francis Bacon or Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Some people also add Ben Johnson to this list. Be it as it may &#8211; whoever was the real “Swan of Stratford” &#8211; his work will most probably last forever and enchant people in hundreds or even thousands of years. And that is what it is all about.</p>
<p><strong>Last Performance</strong> of “The Comedy of Errors” on April 21, 2012</p>
<p><strong>Next Premiere </strong>on May 3, 2012: <strong>“Moon over the Brewery”</strong> by Bruce Graham.<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2012/03/the-comedy-of-errors-by-william-shakespeare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nekrolog &#8211; Papa</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2012/01/nekrolog-papa/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2012/01/nekrolog-papa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 21:58:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gesellschaft]]></category>
		<category><![CDATA[In anderen Sprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Ungarisch]]></category>
		<category><![CDATA[Horvath Dr Ferenc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=12777</guid>
		<description><![CDATA[Von Dr. Ferenc Horvath Tegnap hajnalban végleg elaludt. Fájdalmak nélkül, összekuporodva, mint egy kisgyerek. Talán kedvenc ételével, a halászlével, vagy kedvenc italával, a Colával álmodta magát a másvilágra.  A repülőn ülve, lehet  épp lelke mellett suhanva el most rá gondolok.  Emlékek özöne tódul ilyenkor fel. Az első futball labda, mellyel a Népligetben gyakoroltunk. Fejelő bajnokság, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Von Dr. Ferenc Horvath</em></p>
<div id="attachment_12778" class="wp-caption alignleft" style="width: 214px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/01/foto-Horvath.jpg"><img class="size-full wp-image-12778" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2012/01/foto-Horvath.jpg" alt=" " width="204" height="151" /></a><p class="wp-caption-text">Erinnerung</p></div>
<p>Tegnap hajnalban végleg elaludt. Fájdalmak nélkül, összekuporodva, mint egy kisgyerek.<br />
Talán kedvenc ételével, a halászlével, vagy kedvenc italával, a Colával álmodta magát a másvilágra.  A repülőn ülve, lehet  épp lelke mellett suhanva el most rá gondolok.  Emlékek özöne tódul ilyenkor fel.<br />
Az első futball labda, mellyel a Népligetben gyakoroltunk. Fejelő bajnokság, tollas. Közös játék a László korház pályáján idegenek ellen.  Tanító magyarázatok történelemből, földrajzból. Együtt végzett munkák, kerítésfestés.  Meccs a régi Fradi pályán Alberttal, Branikoviccsal, Varga Zolival. Egyetemi dolgozataim dorgáló helyesírás javítása. Egy hatalmas, de sajnos gyakran gyakorlatban  használhatatlan lexikális tudás. TV vetélkedők.<span id="more-12777"></span><br />
Barátok, az ö barátai, akik jó indulattal voltak irányomban es mar eltávoztak korábban. B. Kovács János- földrajzos- az italok nagy szakértője, Bodméri Géza – másodállásban operaénekes, akinek azért kellett  tanítania, mert saját elmondása szerint a pénze egyébként nem volt elég a szabadidő megfelelő eltöltéséhez. Ibolya, Aliz, Enikő, Lilla, Szarvadi Margit, Major Ildi és még sokan mások, a kollegák.<br />
Az összes titkot most magával vitte.<br />
Sok –sok hálás diák! Magam is hallottam tőlük többször  valóban szeretetteljes utólagos, felnőtt fejű  dicséretet.<br />
Egyetlen egy  igazan meg nem érdemelt kamaszkori pofon, egy-két gyerekkori megérdemelt  kukoricán térdepelés. A háztörlesztő táblázat színezése!! Izgalmas , akkor számomra még érthetetlen dolog.  A fésűtisztítás, furcsa foglalatosság…  Hóesésben szánkózás az utcákon.  Cserebogár fogas májusban.<br />
A kirándulások Badacsonyba, Drégelyre, Kerekibe, Egerbe. Nyaralások Balatonszárszón, Királyréten, Sopronban. Hegymászások, Csóványos!! Újpest forrás. Emlékek főleg szülők közötti  vitákról, es mégis létező, valami alapvető harmóniáról.  Az első út Ausztriába, Belgiumba.  Míg a vonat az állomáson 15 percet állt, rohanás a Kölni Dómhoz es vissza. Elázás Oostendében. Csuromvizesen megszerzett tengeri csillagok.  Hajlakkal tartósítottuk őket a száradás után, hogy haza tudjuk őket hozni Magyarországra később. Sex- shopok a belga-holland határ által megosztott kisváros holland részében.<br />
Erdély, a Gyilkos tó, Szováta, Torda, az Aranyos, a hasadék.  A történelmi magyar határkő felfedezése a Fogarasi Havasokban. Megrázó élmények özöne, a találkozások az ottani magyarokkal, akiken átvonult a határ.<br />
A Csepeli Strand, fejesugrások. Közös táboroztatás a Gránit pályán, a filmfelvételek  futásról, kapura lövésekről.<br />
Cigarettaparázs fénye a fülledt nyári éjszakában a nyitott ablakú, lehúzott es kitámasztott redőnyös nagyszobában a Sas utca 33-ban. Téli olajhordás, svájci sapkában, kiskocsit húzva, hordókban a büdös, de gyorsan meleget adó olajkályhákba.<br />
Törökbalint. Az Anna hegy százszori megmászása. Kártyázás főleg Tatival, anyai nagyapámmal, aki mindig igen nagy türelmes szeretettel volt irányában. Ezt ö maga is erezte. Nagyapám halála után is mindig nagy tisztelettel beszelt róla, szó szerint „szentkent“ emlegette.<br />
Mulatozás, néha az ijesztőig fajuló, am valójában mégis ártalmatlan részegség. Valószínű mar valamiféle  korai menekülés a megfoghatatlan elöl.<br />
Sakk, legfőképpen saját édesapjával es testvéreivel. Éjszakába nyúló ultipartik, makaó, snapszer, lórum. Capitaly, melyben csak nyerni szeretett.<br />
A pillanat, mikor Édesanyám két naranccsal tér haza a hatvanas évek közepén. Kínálja őt, aki azt mondja; „Add a gyerekeknek, en majd a héjából készítek cukros édességet.“<br />
Krumpli saláta, rántott hús, dinsztelt paprika, borsóleves, cukros citrom – ételek, további kedvencek.<br />
Vámosi János, Máté Péter. “Járom az utam a macskaköves úton..” Saját kazettás magnetofon! Wekerle, a telep. A kiserdő, a “tuja” (a villamos hátulja, az ütköző, ahol ingyen lehetett utazni)<br />
Karácsonyok, születésnapok. Legfőképpen a karácsonyfa állítás. Mar megint görbe lett…<br />
Olimpiák! Atlétika a Népstadionban. Sport közvetítések. 1964-töl immár otthon a saját Orion Delta TV-n. Néha a szomszédok is átkéredzkednek. A Sas utca valamiféle közösség akkor meg. Az idősebbeknek szavuk is van!<br />
Nemzetközi vásár 1968, az első kicsi üveg Coca Cola, a későbbi kedvenc.<br />
Kávé,  cigaretta, alkohol! Nők???  Ez utóbbi szinten örök titok immár.<br />
A nyugdíjazás utáni fő kedvenc:  olvasás a piros fotelben, félmeztelenül  a teraszon.<br />
Az idősebbek iránti tisztelet.  “ Ne de Apukám, maga ezt rosszul tudja…, Anyukám , finom volt a nudli…”<br />
Az gyerekek esküvői, s az unokák. Szerette őket, de nem mindegyikükkel tudott igazan mit kezdeni. Talán túl nagy volt az időbeni távolság közöttük…  Csatangolás a Varban , régmúlt idők történeteivel.  A Balta köz regéje egy megelevenedő Mátyás királlyal.<br />
A rendszerváltás: öröm! Azután igen hamar elcsüggedés, kijózanodás.  “Cselédek, zsellérek leszünk újra.“  Bar nem tudta pontosan hogyan, de ezt ö valóban előre érezte, látta.<br />
“Jó lesz nekünk ez a NATO?” –  jogos kétségek, melyeket az élet tapasztalata még megalapozottabba tett, s melyek nálunk, a fiatalabbaknál akkor meg fel sem merültek.<br />
Eltévelyedés a korok az eszmék a hamis gondolatok között.  Menekülési kísérletek újra meg újra.<br />
“Olyan hely kell nekem, ahol semmit sem kell csinálni!” – a korszakos döntés  jó 10 evvel ezelőtt.  Az otthon- Kartács utca azután a Minol Hotel.<br />
Rendszeres látogatás Laci fiánál. Egy két kirándulás a kívánság szerint. Párszor  Balatonra, meg egyszer Dunaföldvárra, a gyerekkori emlékek közé, és persze Törökbálintra. Születésnapi halászlevek, kocsikázás Budapesten.  Azután már csak a fokozatos, lassú leépülés.  Fájdalommentes kegyelem.<br />
Saját elmondása szerint, ő későn született.  Száz évvel korábban kellett volna élnie. Azok az értékek, az a környezet  jobban tetszett volna neki. Lehet, csak azért, mert nem élt bennük, gondolom gyakran.  Jó hogy most élt, neki is köszönhetem ezt a csodálatos lehetőséget a saját  életemet, amiért örökké hálás leszek.<br />
2011.december 15.<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2012/01/nekrolog-papa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A QUARTET IN TROUBLE: “FUNNY ABOUT LOVE “</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2011/12/a-quartet-in-trouble-funny-about-love/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2011/12/a-quartet-in-trouble-funny-about-love/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 13:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Freizeit und Hobby]]></category>
		<category><![CDATA[Gesellschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg im Fokus]]></category>
		<category><![CDATA[In anderen Sprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Redaktionelle Beiträge]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=12270</guid>
		<description><![CDATA[THE NEW PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMURG By Uta Buhr Hilarious! The new comedy by the famous British playwright Terence Frisby is heart-warming and thus just the right thing for a dark and rainy day in the dead of winter. In the very beginning nothing seems to be funny for middle-aged Rosie Boston [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>THE NEW PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMURG</strong></p>
<p><em>By Uta Buhr</em></p>
<div class="mceTemp">
<dl>
<dt><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/12/L1013024.jpg"><img class="wp-image-12253 " src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/12/L1013024.jpg" alt="  " width="400" height="266" /></a></dt>
<dd></dd>
</dl>
</div>
<p>Hilarious! The new comedy by the famous British playwright Terence Frisby is heart-warming and thus just the right thing for a dark and rainy day in the dead of winter. In the very beginning nothing seems to be funny for middle-aged Rosie Boston who has just learned about her husband’s infidelity. Piers Boston, a 53 year old business-man has madly fallen in love with his young and pretty secretary Larissa. He is planning to begin a new life with her in the couple’s posh London apartment overlooking the River Thames. Selfish as Piers is, he does not even seem to expect any objections from his wife either to share her home with Larissa or to move out for good. While Rosie is brooding over her problem, help comes from young Darren Tucker who insists on talking to her. <span id="more-12270"></span>He turns out to be Larissa’s jilted husband who is terribly hurt at being rejected by his wife. While sipping a glass of champagne, Rosie and Darren plan to take an extraordinary revenge on their adulterous partners. First step of the plan: Warren moves in with Rosie. While she gets closer and closer to her young lover, Piers’ business goes bust making him a penniless man from one day to the other. Since he was self-employed, he is not on the dole and he therefore is not entitled to social welfare. What can he do at his advanced age?  Larissa’s unexpected pregnancy complicates the situation the more so as she is getting on his nerves with her chattering all day about “Bumpy” in her constantly swelling belly. And what’s more – Rosie is pregnant too by Darren! Being short of money, Rosie, Darren, Piers and Larissa now share the same apartment and by the time get used to each other. In the end, the quartet ends up to live together in another place in the outskirts of London. This most amusing play about marital infidelity mirrors some of today’s unusual social and sexual relationships.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The actors were no less than brilliant in their different parts. While Debbie Radcliffe and James Walmsley – both already well-known to the habitués of the English Theatre – play the estranged Boston couple with great passion, the “youngsters” Emily Eaves as Larissa and Chris Casey in the role of her revengeful husband give an impressive debut on the Hamburg stage.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Last but not least a few words about the British author Terence Frisby, a playwright much acclaimed in the world of comedy. Just remember his greatest success “There’s a Girl in my Soup” which toured the world from Berlin to Sydney and other places on our globe. The man wrote also a book entitled “Outrageous Fortune”, an autobiographical story about his fifteen years as a litigant in the High Court following his spectacularly awful divorce. Mr. Frisby knows all about marital life and “drama” from his own experience. And for this reason this play about love, infidelity, revenge and – yes – hatred is so authentic.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Recommendation</strong>: Book tickets for this wonderful bittersweet comedy immediately! Phone number: 040 – 227 70 89 – online booking under: <a href="http://www.englishtheatre.de/">www.englishtheatre.de</a></p>
<p>Last performance of “<strong>Funny about Love</strong>” on February 11, 2012</p>
<p>Next premiere on February 23, 2012: “<strong>The Comedy of Errors</strong>” by William Shakespeare<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2011/12/a-quartet-in-trouble-funny-about-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The English Theatre of Hamburg: &#8220;The Fox&#8221;</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2011/09/the-english-theatre-of-hamburg-the-fox-2/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2011/09/the-english-theatre-of-hamburg-the-fox-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 12:06:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg im Fokus]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=10766</guid>
		<description><![CDATA[ By Uta Buhr THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG CELEBRATES ITS 35TH ANNIVERSARY BEWARE OF FOXES, LADIES &#8211; “THE FOX”, THE NEW PLAY BASED ON A NOVELLA BY D. H. LAWRENCE What an error to believe that their life in the English countryside on their own farm would turn out to be easy going and even [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em> By Uta Buhr</em></p>
<p><strong><em>THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG CELEBRATES ITS 35TH ANNIVERSARY </em></strong></p>
<p><strong>BEWARE OF FOXES, LADIES &#8211; “THE FOX”, THE NEW PLAY BASED ON A NOVELLA BY D. H. LAWRENCE</strong></p>
<p><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/bild-1.jpg"><img class="size-medium wp-image-10729 alignleft" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/bild-1-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>What an error to believe that their life in the English countryside on their own farm would turn out to be easy going and even idyllic! Nellie March and Jill Banford, two young ladies and life-long friends, are totally frustrated. The villagers are gossiping about the women’s unconventional relationship and feel that their lifestyle is not acceptable to decent people. The play is set in the dead of winter in 1918, right after the First World War. The two girls’ farm is in a bad state, they are having trouble with their crops and their hens won’t lay.  And to crown it all, a fox living in the nearby woods has been pillaging their henhouse.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/Bild-2.jpg"><img class="size-medium wp-image-10738 alignright" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/Bild-2-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>While Nellie and Jill are sitting by the fireplace in their cosy cottage, seeking for a solution to make ends meet, footsteps can be heard in the courtyard. A knock at the door, and in comes a young attractive man, clad in a soldier’s uniform. He introduces himself as Henry Grenfel and pretends that he has just returned from his camp in Canada. He knows the farm, since he used to live here with his grandfather, the former owner of the estate. The intruder offers his services in exchange for food and shelter. Further he promises to kill the fox and assist the two ladies in running the farm. While Jill falls for his charms and invites him to stay, Nellie wants Henry to leave immediately. In the end, she gives in to Jill’s wish, and Henry becomes a member of the household. This ménage à trois, however, very soon proves to be a disaster.<span id="more-10766"></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/bild-3.jpg"><img class="size-full wp-image-10748 alignleft" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/bild-3.jpg" alt="" width="240" height="361" /></a></p>
<p>D. (David) H. (Herbert) Lawrence, one of the greatest English poets of the 20<sup>th</sup> century, was well known for his love of symbols. His novella “The Fox”, which he wrote in 1923, can be called a prize example of this. Henry who shoots the fox is a fox himself, a sly, calculating male, determined to stir up emotions and divide the two girl friends. Will he succeed in seducing Nellie,</p>
<p>the aloof  beauty, who likes to dress like a man in trousers and boots? Or will Jill eventually succumb to Henry’s erotic charm? This you will find out yourselves, dear spectators, during two thrilling hours at the English Theatre. Just one hint: The end of the play is revolting!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>The Author of the Play and the setting </strong></p>
<p><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/Bild-41.jpg"><img class="size-full wp-image-10756 alignleft" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/Bild-41.jpg" alt="" width="256" height="385" /></a></p>
<p>Thanks to Allan Miller, an American actor, director, teacher and writer in one, Lawrence’s novella was transformed into a drama fit for the great stages of the world. Since its first production in Los Angeles in 1981, and  one year later in New York, “The Fox” has been performed all over the United States, and has toured England and Australia. It has proved very popular around the globe and has thus been translated into a number of foreign languages, including Chinese.</p>
<p>As usual, the furnishing of the stage is completely in line with the period of the play. The living-room of the cottage is cosy and warmly lit, whereas the landscape with its bare trees shaken by a strong wind forebodes trouble. As usual, Geoff Humphrys’ lightning design is atmospheric and deserves praise.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>The Actors </strong></p>
<p>These three young imports from England are amazingly mature and highly professional actors. Suzy Baston portrays Nellie March, the cool emancipated woman, with great intensity, and Kate Middleton (not to be confused with the Duchess of Cambridge) is convincing in the part of her vulnerable friend Jill Banford.  Adam Reeves as Henry strikes as the ideal “cock of the walk” in this disturbing ménage à trois &#8211; cunning, inscrutable und seductive.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>D. H. Lawrence </strong></p>
<p>Last but not least a few words about the author of the novella on which the play</p>
<p>“The Fox” is based. Lawrence lived from 1885 until 1930. He was born in central England as the son of a coal miner and heavy drinker. His childhood was dominated by poverty and friction between his parents. After studies at Nottingham University he worked as a clerk before he became a writer, and one of the greatest of his time at that. His oeuvre comprises poems, stories and novels, among them “The White Peacock”, “The Rainbow”, “Sons and Lovers”, not to forget  “Lady Chatterley’s Lover”, his most famous book which turned out to be a scandal since it was seen by his puritanical  contemporaries as sheer pornography. From Lawrence’s doctrine of sexual freedom arose obscenity trials, which had a deep effect on the relationship between literature and society. In 1912 he wrote: “What the blood feels, and believes, and says, is always true.” When Lawrence died of pneumonia on March 2, 1930, in the south of France, at the age of 45, he was appreciated as one of the greatest and most influential writers of his time.</p>
<p><strong>Final Performance of “THE FOX”: November 12, 2011</strong><strong></strong></p>
<p><strong>For tickets please phone: 040-227 70 89 – Online booking under <a href="http://www.english.theatre.de/">www.english.theatre.de</a></strong></p>
<p><strong>Next Premiere: “FUNNY ABOUT LOVE ” by Terence Frisby on November 2011</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2011/09/the-english-theatre-of-hamburg-the-fox-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Por qué a mí?</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2011/09/por-que-a-mi/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2011/09/por-que-a-mi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 16:07:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[In anderen Sprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Medizin, Gesundheit]]></category>
		<category><![CDATA[Spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[Mariona Napoleón]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=10654</guid>
		<description><![CDATA[de José Napoleón Mariona Por favor, leanlo en Hispanovision, también. Frente al primer diagnóstico viene casi siempre la arrogancia de reclamar a que el cáncer le pueda sobrevenir a cualquier otra persona, menos a mí mismo. Los sobrevivientes de cáncer le diríamos a nuestras amigas y amigos: ¿Y por qué no a mí? Tengo la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>de José Napoleón Mariona</em></p>
<p><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/8056c8d30e1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-10667" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/09/8056c8d30e1-300x242.jpg" alt="" width="300" height="242" /></a><strong>Por favor, leanlo en <span style="font-size: large;"><a href="http://www.hispanovision.de/news/article/lazaro-levantate-y-anda-capitulo-5-lazarus-steh-auf-und-gehe-kapitel-5/" target="_blank">Hispanovision</a></span>, también.</strong></p>
<p>Frente al primer diagnóstico viene casi siempre la arrogancia de reclamar a que el cáncer le pueda sobrevenir a cualquier otra persona, menos a mí mismo.</p>
<p>Los sobrevivientes de cáncer le diríamos a nuestras amigas y amigos: ¿Y por qué no a mí?</p>
<p>Tengo la intención de rebajar el sentimiento de culpa entre todo paciente de cáncer, en cuanto a la ubicación del error de vida que lo llevó al cáncer.</p>
<p>Para muchos de nosotros, no nos hubiese servido de mucho ponernos de cabeza, ya que genéticamente somos parte de una etnia que tiene mayor inclinación al cáncer. Frente a eso no hay remedio y tan sólo queda practicar la detección precoz. Mientras más temprano, será mejor. Pero para otros, las influencias del entorno han desatado el cáncer.<span id="more-10654"></span></p>
<p>Nuestro planeta ahora tiene que albergar a una población mayor que hace 100 años. Esto requiere de compartir los riesgos de salud y sobrevivencia universales.</p>
<p>La demanda de más alimentos a bajo precio y de la demanda por mayor comodidad a un precio pagable, nos ha demandado de muchos sacrificios ocultos.</p>
<p>Nadie nos advierte de la calamidad que resulta de las emanaciones incoloras, inodoras e insípidas de la radiación emanada de los aparatos modernos de comunicación. Un mástil con antenas repetidoras para la telefonía celular genera radiaciones imperceptibles para nuestros órganos de relación. Lo mismo vale para los trazos de cables de electricidad primaria de más de 20 mil voltios.</p>
<p>Las señales para la internet inhalámbrica y la televisión y la telefonía satelital también emanan radiaciones que no podemos captar conscientemente.</p>
<p>Es responsabilidad de cada uno fijarse en las noticias y comentarios que hablan de estos aspectos y de actuar con sigilo y prudencia frente a estos peligros ocultos, que son producto de nuestra civilización.</p>
<p>La turboagricultura nos coloca frente a productos de consumo manipulados desde su producción, empaque, almacenamiento y transporte. Carne, leche, frutas, granos básicos, vegetales, etc., deben producirse al menor costo posible, si se ha de abastecer a los crecientes mercados de consumo, con eficiencia económica.</p>
<p>Pienso que los sobrevivientes de cáncer no vamos a tener una segunda oportunidad, y como tal, estamos llamados a cambiar nuestros hábitos de consumo, alejándonos de los productos manipulados y prefiriendo los productos con menos riesgos.</p>
<p>En la aviación y sobre todo en el paracaidismo, no hay oportunidad para repetir errores tampoco. Y nosotros hemos comprendido que sólo tenemos una vida: ésta de ahora y aquí, para vivirla en plena consciencia. Sobre todo después del susto del cáncer.</p>
<p>Dicen que, &#8220;perro viejo no aprende truco nuevo&#8221;, pero nosotros no somos perros y no todos somos viejos. Estamos en plena capacidad de no repetir los errores de conducta que inciden en la posibilidad de la reincidencia del cáncer.</p>
<p>¿Por qué yo?&#8230; ¿Por qué no voy a ser yo?</p>
<p>Nuestro enemigo no descansa ni se da tregua alguna. Allí están esas células malignas, al acecho de nuestro descuido. Nuestra arma es la prevención y la vida consciente.</p>
<p>Además, por ser sobrevivientes, ahora tenemos el peso de ser ejemplo vivo para los sanos y sobre todo para los pacientes de primer diagnóstico.</p>
<p>Por ellos y para ellos va nuestro testimonio en pro de la vida. !POR ESO &#8211; YO!</p>
<p>Salud y hasta la próxima entrega,</p>
<p>De ustedes, José Napoleón Mariona &#8211; Periodista y ex-Diplomático de la República de El Salvador.<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2011/09/por-que-a-mi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Ghost(Writer) for Rose</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2011/05/a-ghostrider-for-rose/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2011/05/a-ghostrider-for-rose/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 May 2011 17:34:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diekmann</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Redaktionelle Beiträge]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=7858</guid>
		<description><![CDATA[„ROSE’S DILEMMA“ AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG From Uta Buhr Did Neil Simon really write this play? Up to now we only knew the very worldly and sunny side of his character. However, in his latest Broadway hit the “grand seigneur” of comedy surprises us with kind of a mystery play dealing with love [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>„ROSE’S DILEMMA“ AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG</strong></p>
<p><em>From Uta Buhr</em></p>
<div id="attachment_7892" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/05/G7W9482.jpg"><img class="size-medium wp-image-7892" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/05/G7W9482-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text"> </p></div>
<p>Did Neil Simon really write this play? Up to now we only knew the very worldly and sunny side of his character. However, in his latest Broadway hit the “grand seigneur” of comedy surprises us with kind of a mystery play dealing with love and loyalty that outwit death. Amazing! Just think of witty plays such as “Barefoot in the Park”, starring Jane Fonda and Robert Redford, elegant “California Suite”, or the enchanting musical “Sweet Charity” with Shirley McLaine in the leading part – only to name a few comedies out of the author’s rich work. It seems as if Neil Simon, born in Brooklyn,  New York, in 1927 has reached the age of wisdom. Let us hope that America’s most popular writer of comedy will continue to cheer us up with some new most entertaining plays in the future.</p>
<p><span id="more-7858"></span><strong>About the play</strong>:</p>
<p>Rose Steiner is a well-known bestselling author in her early sixties – or better – she used to be a successful writer. Until she faces a long-lasting writer’s block that started after her lover Walsh McLaren passed away a couple of years ago. Walsh himself wrote one bestseller after the other during his lifetime. Rose being unable to accept her lover’s death, sees Walsh and talks to his ghost. In her imagination he is always around her – day and night – dressed up in an immaculate white suit. Her daughter Arlene who lives under Rose’s roof, patiently tolerates her mother’s eccentricities, but draws a line where it comes to noisy sex with Walsh.  Rose badly needs money to lead a decent life and keep her luxury beach house in New Hampshire. If no fresh money comes in immediately, she risks an existence in poverty. One day Walsh announces that he will leave her and return forever in his “realm of shades.” But before going away, he wants to secure her financial future by suggesting that she complete his last unfinished novel with the help of Gavin Clancy, a young hopeful writer who lives in the neighbourhood. But Rose refuses to make money from a book with Walsh’s name on it. When Rose’s daughter Arlene falls in love with the nice young man, things become really complicated for all parties concerned. However, thanks to Neil Simon’s inventiveness and sense of humour the play’s happy ending is guaranteed.</p>
<div id="attachment_7894" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/05/G7W95851.jpg"><img class="size-medium wp-image-7894" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/05/G7W95851-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text"> </p></div>
<p>As usual, Robert Rumpf, the director of the English Theatre of Hamburg, has chosen four great actors for “Rose’s Dilemma.” Victoria Lennox as Rose is a well-known actress boasting a long record of successful appearances on stage and on TV. Young and attractive Laura Murray plays the role of Rose’s daughter Arlene, and Tom Rooke acts the part of charming Gavin Clancy. Last but not least, we were pleased to see Stephen von Schreiber again, this time in elegant white and grey outfits giving Rose’s ghost and adviser.</p>
<p><strong>Final performance of “Rose’s Dilemma”: July 2, 2011. For tickets dial phone number 040 – 227 70 89, for more information contact <a href="http://www.englishtheatre.de/">www.englishtheatre.de</a> </strong></p>
<p>We shall keep you posted about the next premiere in early autumn. The new play is not yet known to us.</p>
<p>Photos: H. J. Kock</p>
<p><strong> </strong><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2011/05/a-ghostrider-for-rose/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The English Theatre of Hamburg: Mrs Warren`s Profession</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2011/03/the-english-theatre-of-hamburg-mrs-warrens-profession/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2011/03/the-english-theatre-of-hamburg-mrs-warrens-profession/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 14:55:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg im Fokus]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=6627</guid>
		<description><![CDATA[Von Uta Buhr AN OLD NEW PLAY OR A NEW OLD PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG: GEORGE BERNHARD SHAW’S “MRS WARREN’S PROFESSION “What a scandal – how shocking indeed!” This might have been the mildest criticism with regard to George Bernhard Shaw’s play about prostitution in Queen Victoria’s puritanical  Great Britain at the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><em>Von Uta Buhr</em></p>
<p><strong>AN OLD NEW PLAY OR A NEW OLD PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG: GEORGE BERNHARD SHAW’S “MRS WARREN’S PROFESSION</strong></p>
<div id="attachment_6568" class="wp-caption alignleft" style="width: 230px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/03/Bild-1.jpg"><img class="size-medium wp-image-6568" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2011/03/Bild-1-220x300.jpg" alt=" " width="220" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">  </p></div>
<p>“What a scandal – how shocking indeed!” This might have been the mildest criticism with regard to George Bernhard Shaw’s play about prostitution in Queen Victoria’s puritanical  Great Britain at the beginning of the 20<sup>th</sup> century. As it is, the play “Mrs Warren’s Profession”, written by the author in 1894, was staged in 1902 when the virtuous ruler – Queen of Great Britain and Ireland, Empress of India &#8211; had already been dead for a year. However, her high moral standards were still alive at all levels of society. What a cheek of a playwright – an Irishman at that – to stir up the hornet’s nest of dirt and prostitution which virtually did by no means exist at that time in the country. How daring! Anyway, under the severe theatre censorship of Her Majesty’s Lord Chamberlain the play was forbidden after its first performance. Later, when rules were a bit relaxed, Mrs Kitty Warren’s life as a “madam” of a string of brothels on the Continent became a great box-office success not only in Britain.<span id="more-6627"></span></p>
<p>Nowadays hardly anybody in our Western countries will find anything scandalous about prostitution, the more so as a number of attractive female students – even young women from respectable families – prostitute themselves to make ends meet. Some of them even write books about their experiences in the “oldest profession in the world” and make a fair amount of money by doing so. Thus, prostitution is nothing to be proud of but, at the same time &#8211; as it seems &#8211; nothing any woman must be ashamed of either. In Mrs Warren’s day, however, the situation was still entirely different.</p>
<p><strong>About the Play:</strong></p>
<p>Miss Vivie Warren is enjoying a “chill out” in a lush green garden near Haslemere in Surrey after a hard term at Cambridge  University. The young bright and pretty graduate meets her mother, elegant Mrs Kitty Warren, and learns that she owes her luxurious life to a number of  brothels that her mum owns on the Continent. What a shocking revelation. No, Vivie is not at all amused. But being a pragmatic girl, she sympathises with her mother, taking her miserable upbringing into consideration. However, she expects Kitty to give up her “job” immediately and thus stop the exploitation of young poor girls. But Kitty does not even dream of abandoning her powerful, immensely profitable position. Both women part without even shaking hands. Vivie is determined to use her education to build up her own career in the business world.</p>
<p>This is the core of the plot. As a matter of fact, the play is populated by a couple of very different characters – such as the Reverend Samuel Gardner, a sweet-natured, but rather weak man who – by the way – turns out to be Vivie’s father! Two gentlemen who claim to be in love with the young woman – one in his twenties, the other one fifty plus &#8211; want to marry her. In Vivie’s opinion, young Frank is a charming good-for-nothing, whereas the other man, Sir Robert Crofts, strikes her as a brute and a scoundrel. The nicest man in the play, Mr. Praed, worships Vivie in a rather platonic way without bothering her with unpleasant proposals. In the end, Vivie gives in to none of them and chooses the harder way in her struggle for independence.</p>
<p>As already stated, this British classical written by one of the greatest playwrights in the English language, was banned from the stage in the early 20<sup>th</sup> century for its scandalous content. In our day it is applauded world-wide for its critical view of the status of women and the hypocrisy which still prevails in society. Shaw’s “Mrs Warren’s Profession” is in many ways a modern play which teaches us a lesson about some people’s  high moral standards.</p>
<p><strong>Final performance of “</strong><strong>Mrs Warren’s Profession</strong><strong>” on April 23, 2011</strong></p>
<p>Tickets under phone number 040-227 70 89 – Further information: <a href="http://www.englishtheatre.de/">www.englishtheatre.de</a></p>
<p>Next premiere of “<strong>Rose’s Dilemma</strong>” – a comedy by Neil Simon – on May 5, 2011<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2011/03/the-english-theatre-of-hamburg-mrs-warrens-profession/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Patrick Cargill</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/12/patrick-cargill/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/12/patrick-cargill/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 13:15:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Buhr</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Redaktionelle Beiträge]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=5591</guid>
		<description><![CDATA[By Uta Buhr „DON’T  MISUNDERSTAND ME“ – THE NEW PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG This hilarious play is a Christmas present for all spectators who appreciate the inborn British sense of humour. Britain boasts a great tradition in comedies. Just think of William Shakespeare, the world’s greatest dramatist ever, also known under the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>By Uta Buhr</em></p>
<p><strong>„DON’T  MISUNDERSTAND ME“ – THE NEW PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG</strong></p>
<div id="attachment_5616" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/12/L1011476.jpg"><img class="size-medium wp-image-5616" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/12/L1011476-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><p class="wp-caption-text">Foto 1</p></div>
<p>This hilarious play is a Christmas present for all spectators who appreciate the inborn British sense of humour. Britain boasts a great tradition in comedies. Just think of William Shakespeare, the world’s greatest dramatist ever, also known under the sobriquet “Swan of Stratford”, who not only wrote a number of tragedies, but also numerous, most entertaining comedies, such as “Twelfth Night”, “Winter’s Tale”, “The Merry Wives of Windsor” and, last but not least “The Comedy of Errors.” When referring to Patrick Cargill’s “Don’t misunderstand me”, the various errors and misunderstandings between Solinus, Luciana, Lucie, Angelo and the rest of the “set” ring a bell. You may argue that Shakespeare who died nearly four hundred years ago, wrote about his contemporaries’ problems, and that Cargill’s work (the author died in 1996, aged 77) has absolutely nothing to do with the plays that his famous colleague once wrote. However, this is a fatal error. Both comedies in question deal with one and the same subject – love. If you want to learn more about the errors and tribulations resulting from marital love and secret affairs, buy a ticket and abandon yourself to the pleasure of a most amusing  evening at the TET.</p>
<p><strong><span id="more-5591"></span></strong></p>
<p><strong>About the play:</strong></p>
<div id="attachment_5620" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/12/L10114161.jpg"><img class="size-medium wp-image-5620" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/12/L10114161-300x284.jpg" alt="" width="300" height="284" /></a><p class="wp-caption-text">Foto 2</p></div>
<p>Middle-aged Charles Fleminge, a typical member of the British middle class, indulges in a brief but most enjoyable affair with a young attractive American girl during a business trip to New York.  Charles being a clever business man leaves neither name nor address with his fair lady, but vanishes hush hush from Big Apple. Though he acted rather cowardly, Charles takes pride in his taking French leave. However, the man has completely underestimated his fair lady, luscious, long-legged blonde Janey, who turns up out of the blue in his home in England. Surprise, surprise! Charles makes Margery, his spouse, believe that Janey is his brother’s wife Jane. Robert in brotherly love aids Charles to hide Janey’s true identity from Margery. The deception works until the real Jane turns up. As to be expected, this tissue of lies results in a number of hilarious complications and misunderstandings. Charles cannot longer conceal his affair from Margery and has to confess to her. As she herself is keeping a romantic secret, a happy ending is guaranteed.</p>
<p><strong>The author of the comedy</strong>:</p>
<p>Patrick Cargill who was born in East Sussex in 1918 and died in1996 at the age of 77 was a man of various talents. He was actor and playwright in one who also performed on stage as a singer. As a young man he was aiming for a military career and was selected for training at the Royal Military Academy at Sandhurst, where the princes of the British Royal Family are also trained. However, after World War II Cargill said farewell to the army and started a stage career, in the beginning as an actor in many different parts. In the sixties he began performing on the TV screen and became soon very popular in the United Kingdom. One of his greatest successes was a leading role in “The Blood Donor.” He also appeared in films. Just think of “The Countess from Hong Kong” in which he co-starred with Marlon Brando and Sophia Loren. His work for the theatre includes, among others, “Ring for Catty” and “Don’t misunderstand me.” His fans once named him “A master of the light touch.”</p>
<p><strong>The actors:</strong></p>
<div id="attachment_5622" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/12/L1011588.jpg"><img class="size-medium wp-image-5622" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/12/L1011588-300x258.jpg" alt="" width="300" height="258" /></a><p class="wp-caption-text">Foto 3</p></div>
<p>For three of the actors “Don’t misunderstand me” is sort of  a home match. The regular audience of the English Theatre already knows James Walmsley, Jan Hirst and Stephen Chance, three wonderful “Thespians” in whatever play they appear.  We also compliment the two newcomers to the Mundsburg stage  Liz Garland as Jane and Madeleine Hutchins as Jaynie on their performance and are looking forward to seeing them in again in Hamburg.</p>
<p><strong>Please note: </strong></p>
<p>Final performance of <strong>“DON’T MISUNDERSTAND ME”</strong> on February 12, 2011</p>
<p>Next premiere: George Bernard Shaw’s “MRS. WARREN’S PROFESSION”  on</p>
<p>February 24, 2011<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/12/patrick-cargill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Attention English Speakers</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/11/attention-to-english-speakers-the-english-theatre-of-hamburg/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/11/attention-to-english-speakers-the-english-theatre-of-hamburg/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 16:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg im Fokus]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=5333</guid>
		<description><![CDATA[von Uta Buhr The English Theatre of Hamburg is happy to announce its new play „Don’t misunderstand me“, written by the famous British actor and playwright Patrick Cargill. Premiere on Thursday 25 November, 2010, at 7.30 p.m. This light-hearted comedy about Charles, the nice middle-aged family man, who desperately tries to escape his short-lived affair [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>von Uta Buhr</em></p>
<p>The English Theatre of Hamburg is happy to announce its new play <strong>„Don’t misunderstand me“,</strong> written by the famous British actor and playwright Patrick Cargill. <strong>Premiere on Thursday 25 November, 2010, at 7.30 p.m</strong>. This light-hearted comedy about Charles, the nice middle-aged family man, who desperately tries to escape his short-lived affair with a young American girl, is most amusing. Perfect entertainment for the dead of winter!</p>
<p>We shall come back on the play after the premiere.<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/11/attention-to-english-speakers-the-english-theatre-of-hamburg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Theatre of Hamburg:&#8221;This is how it goes&#8221;</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/09/english-theatre-of-hamburgthis-is-how-it-goes/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/09/english-theatre-of-hamburgthis-is-how-it-goes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Sep 2010 18:48:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wöhlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburg im Fokus]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=4600</guid>
		<description><![CDATA[Summary THE NEW “POLITICALLY INCORRECT” PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG Von Uta Buhr Before you say anything about racism in today’s United States of America, think twice! This is the message of Neil Labute’s play “This is how it goes.” Most of us naïve Europeans were of the opinion that racial prejudice between [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Summary</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>THE NEW “POLITICALLY INCORRECT” PLAY AT THE ENGLISH THEATRE OF HAMBURG </strong></p>
<p><em>Von Uta Buhr</em></p>
<div id="attachment_4615" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/09/Bild-4.jpg"><img class="size-medium wp-image-4615" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/09/Bild-4-300x200.jpg" alt=" " width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">  </p></div>
<p>Before you say anything about racism in today’s United States of America, think twice! This is the message of Neil Labute’s play “This is how it goes.” Most of us naïve Europeans were of the opinion that racial prejudice between black and white Americans had long been abolished. We even thought that the New World could teach Europeans a lesson concerning racial harmony. However, Neil Labute boldly opens up old wounds und shows us that crude racism still lingers below the surface of Afro-Americans and white Americans alike.</p>
<p>The plot is set in small town America and deals with the repercussions of an interracial love triangle. Cheerleader Belinda, a pretty middle-class blonde, meets Cody, the star of the high school track team, falls in love with him and marries the black athlete. After school Cody starts a remarkable career as a successful businessman while Belinda stays at home with their two kids. Her life as stay-at-home mom and the delicate balance of her marriage with an Afro-American is troubled when a former high school friend – simply called “the man” in the play – turns up in town and rents the small apartment over the couple’s garage. “The man” comes up with embarrassing questions about who Belinda and Cody want to be, who they are and what made them that way. It soon becomes obvious that “the man” is deeply attracted by Belinda. This worries Cody who threatens to throw “the man” out of his house.<span id="more-4600"></span></p>
<div id="attachment_4618" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/09/Bild-2.jpg"><img class="size-medium wp-image-4618" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/09/Bild-2-300x200.jpg" alt=" " width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">  </p></div>
<p>The dialogue between the two men is becoming more and more aggressive. Political correctness goes right out of the window as the play deals with prejudice in white and black America today. The play’s title refers to The Man’s frequent breaking of drama’s “Fourth Wall” as he addresses the audience in-between scenes. He prefaces his remarks to set up the next scene with “This how it goes…” or his remarks on the preceding action with “This is how it went…” following his own fantasies as to the past of Belindas and Cody’s relationship. Since his devotion for Belinda goes back to their common days at school, he still is very much in love with her. This makes him an unreliable narrator. Some scenes prove not to have occurred as he relates them and get re-acted in a way that the spectators might find more reasonable or plausible. This remarkable play is a mixture of comedy, drama and “whodunit” in one.</p>
<div id="attachment_4616" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/09/Bild-1.jpg"><img class="size-medium wp-image-4616" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/09/Bild-1-300x200.jpg" alt=" " width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">  </p></div>
<p>Some words about the author: Neil Labute was born in Detroit/Michigan in 1963, studied at New York University and the Royal Academy of Dramatic Art. He is one of America’s most successful contemporary authors. His works for the theatre and the screen comprise plays such as “Fat Pig”, The Shape of Things”, “Autobahn”, “In the Company of Men” and last but not least “This is how it goes.” By the way, since Neil Labute calls a spade a spade, some critics call him a cynic.</p>
<p><strong>Final performance: November 13, 2010</strong></p>
<p><strong>Premiere of the next play: “Don’t misunderstand me”, a comedy by Patrick Cargill on November 25, 2010</strong><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/09/english-theatre-of-hamburgthis-is-how-it-goes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jó hírek   &#8211;   Magyar karmester sikere  Hamburgban</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/08/jo-hirek-magyar-karmester-sikere-hamburgban/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/08/jo-hirek-magyar-karmester-sikere-hamburgban/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 18:55:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tekook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Ungarisch]]></category>
		<category><![CDATA[Horvath Dr Ferenc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://die-auswaertige-presse.de/?p=3889</guid>
		<description><![CDATA[Dr. Horváth Ferenc Győriványi Ráth György a Magyar Állami Operaház korábbi főigazgatója  öt éve dolgozik vendégkarmesterként Hamburgban a helyi Staatsoper megbízásából. Az itteni repertoárjában szereplő darabok sora igen hosszú, mely sor a Pikk Dámától indul, és a Jenufán, az Álarcosbálon, a Simone Boccanegrán, a Machbeten, a Bohéméleten, a Toscán keresztül, a Don Giovanniig ível. Ezen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Dr. Horváth Ferenc</em></p>
<div id="attachment_3890" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-3890" title="09102007016" src="http://die-auswaertige-presse.de/wp-content/uploads/2010/08/09102007016-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text"> </p></div>
<p>Győriványi Ráth György a Magyar Állami Operaház korábbi főigazgatója  öt éve dolgozik vendégkarmesterként Hamburgban a helyi Staatsoper megbízásából. Az itteni repertoárjában szereplő darabok sora igen hosszú, mely sor a Pikk Dámától indul, és a Jenufán, az Álarcosbálon, a Simone Boccanegrán, a Machbeten, a Bohéméleten, a Toscán keresztül, a Don Giovanniig ível.<br />
Ezen öt év után kis számvetésre hívtuk őt az eltelt időszakról.<br />
Ezt a rövid beszélgetést  egy  Don Giovanni előadás  után folytattuk a hamburgi kikötő melletti szálloda 20. emeleti bárjában:<span id="more-3889"></span></p>
<p><strong>Mi a véleménye a hamburgi Operaházról? </strong><br />
A hamburgi Operaházat valamikor a világ operaházai  között az elsők között tartották számon, és ma is igen megtisztelő helyet foglal el ebben  a rangsorban. A változás talán csak annyi, hogy az utóbbi időben nincsen annyi kiemelkedően híres szereplő az itt játszott darabokban.</p>
<p><strong>Vajon nem azért van ez így, hogy ezáltal a fiataloknak is lehetőséget adjanak a színpadon? Placido Domingo karrierje is innen indult.</strong><br />
Valóban, de annak idején a fiatalok mellett mindig voltak nagy öregek is a színpadon, akik egyrészt az előadás színvonalát emelték, másrészt, akik mellett azután igazán be lehetett futni.  <strong> </strong></p>
<p><strong>Mit gondol, az általános pénzhiány játszik ebben a változásban elsősorban szerepet?</strong><br />
A pénzhiány és a vezetési  koncepció közösen formálták át az Operaház arcát. Az itt szereplő énekesek bár mind kitűnőek, de ma nincsen köztük igazán világszínvonalú befutott név. <strong> </strong></p>
<p><strong>Mi a véleménye az itteni zenekarról? </strong><br />
Kitűnően képzett, igen jó zenészek. Csak jót tudok róluk mondani. <strong></strong></p>
<p><strong>Hogyan viszonyult az itteni rendezésekhez?</strong><br />
Németország híres a &#8220;modern&#8221; rendezési praxisáról. A bemutatott operák között vannak jó, és vannak gyengébben sikerült produkciók is. Hamburgról összességében el lehet mondani, hogy az itteni rendezések talán nem mindig a legjobbak, de ezek ebben a &#8220;modern &#8221; környezetben azért mégiscsak a jók közé tartoznak. <strong></strong></p>
<p><strong>Melyik darabban érezte magát igazán jól?</strong><br />
Az általam itt vezényeltek közül azt hiszem a Tosca volt a legsikeresebb,  de a szakmailag legjobban sikerült darab szerintem a Jenufa volt.<br />
Ez utóbbiban külön élmény volt Marton Évával együtt dolgozni. <strong></strong></p>
<p><strong>Mi a benyomása a városról így öt évre visszatekintve?</strong><br />
Hamburg egy nagyon élhető, kisvárosi jellegű nagyváros. Az emberek általában nyitottak, segítőkészek és barátságosak. A zöld, a parkok, a tavak, főleg nyáron, gyönyörűek. Az év többi időszakában talán az eső lehetne egy kicsivel kevesebb csupán. <strong></strong></p>
<p><strong>A zenén kívül más kulturális élménye volt a városban?</strong><br />
A Kunsthalle gyűjteményét sikerült megcsodálnom. Meglepően jelentős műveket láttam ott. <strong></strong></p>
<p><strong>Mit visz magával tapasztalatként innen? </strong><br />
A színház szervezésével kapcsolatos ismereteket. Ez a színház egy alapvetően jól működő intézmény.  Az itteni viszonyokat kitűnően lehetne alkalmazni, például a budapesti Operaházra is. <strong></strong></p>
<p><strong>Személyes tervei?</strong><br />
Holnap a Turandotot vezényelem Budapesten, azután rohanok  Kapolcsra a kertet rendbe tenni, és kolbászt készíteni. Nagyon várom már az egy hónapot Buenos Airesben, ahol az újonnan megnyitott, teljesen felújított Teatro de Colonban fogok vezényelni.<strong></strong></p>
<p><strong>Mit gondol, visszatér valaha még Hamburgba?</strong><br />
Bizonyára. <strong></strong></p>
<p><strong>Ezúton kívánunk Önnek sok sikert, és szeretettel várjuk vissza városunkba</strong><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/08/jo-hirek-magyar-karmester-sikere-hamburgban/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Good news for all fans of the English Theatre of Hamburg</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/06/good-news-for-all-fans-of-the-english-theatre-of-hamburg/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/06/good-news-for-all-fans-of-the-english-theatre-of-hamburg/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 16:19:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Buhr</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.die-auswaertige-presse.de/?p=2582</guid>
		<description><![CDATA[By Uta Buhr Rejoice! On September 9, 2010, the English Theatre of Hamburg will present its new premiere. “THIS IS HOW IT GOES” is the title of the play written by the famous American playwright Neil LaBute. It deals with such classic themes as prejudice, racism and – last but not least – bigotry. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>By Uta Buhr</em></p>
<p>Rejoice! On September 9, 2010, the English Theatre of Hamburg will present its new premiere. “THIS IS HOW IT GOES” is the title of the play written by the famous American playwright Neil LaBute. It deals with such classic themes as prejudice, racism and – last but not least – bigotry. The topics of this gripping  play are the still existing problems and tensions between black and white citizens in today’s America. The author does not care in the least for political correctness and thus adds a funny note to his drama. Neil LaBute who is of French Canadian, English and Irish ancestry, writes plays for the theatre and, at the same time, boasts an impressive record as a filmmaker. For example … “The Wicker Man” was an American version of a British cult classic which starred famous actors like Nicolas Cage and Ellen Burstyn. A great British newspaper recently dubbed Neil LaBute “America’s misanthrope par excellence.” Let us put it this way: The author is absolutely free of any illusions and just calls a spade a spade.</p>
<p>Save the date: <strong>Premiere on September 9, 2010</strong></p>
<p>Tickets: 040 – 227 70 89 – Internet: <a href="http://www.englishtheatre.d/">www.englishtheatre.de</a><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/06/good-news-for-all-fans-of-the-english-theatre-of-hamburg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The FIFA World Cup and safer sex</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/06/the-fifa-world-cup-and-safer-sex/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/06/the-fifa-world-cup-and-safer-sex/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 06:29:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Woehlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Reisen]]></category>
		<category><![CDATA[Wöhlke Johanna Renate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.die-auswaertige-presse.de/?p=2135</guid>
		<description><![CDATA[National Condom Distribution Initiative  in Cape Town “Responsible tourism is more than just a catchword. There also has to be action. If we plan to take Cape Town forward as a leader in tourism, the tourism industry needs ongoing manifestations of real initiatives, like the Responsible Tourism Initiative that we have just launched for the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>National Condom Distribution Initiative  in Cape Town</h3>
<p>“Responsible tourism is more than just a catchword. There also has to be action. If we plan to take Cape Town forward as a leader in tourism, the tourism industry needs ongoing manifestations of real initiatives, like the Responsible Tourism Initiative that we have just launched for the 2010 FIFA World Cup™,” this is according to Cape Town Tourism CEO, Mariette du Toit-Helmbold, speaking after the announcement of a safe-sex project that was launched as part of Cape Town Tourism’s responsible tourism initiative. This HIV awareness initiative forms part of a wider national campaign that will be launched by the Minister of Health, Dr. Aaron Motsoaledi, next week.</p>
<p>The City of Cape Town and its major stakeholders recognized that a critical area for achieving a successful World Cup™ for both visitors and citizens alike is Responsible Tourism. In this light Cape Town Tourism, the City of Cape Town, the Provincial Department of Health, FEDHASA, and the South African Business Coalition on HIV/ AIDS (SABCOHA) have partnered to distribute condoms in the hospitality sector during the FIFA World Cup™ period. SABCOHA, the official sponsor of the one million branded condoms, will launch their national Condom Distribution Initiative with hotels and bed and breakfast establishments across the country next week.<span id="more-2135"></span> The condoms have been branded with messaging about responsible behavior. As one of the world’s most representative tourism membership associations with more than 2,300 members, Cape Town Tourism has put their weight behind the project by adding a cheeky message on the condom packaging: “Play it safe in Cape Town.&#8221;</p>
<p>SABCOHA CEO, Brad Mears, said that his organization supports and is a part of the government’s program and theme, “I am Responsible, We are Responsible, South Africa is Taking Responsibility.” South African business, he said, is taking responsibility.</p>
<p>The Grand Daddy Group, owners of the Daddy Long Legs Boutique Backpackers, The Grand Daddy Hotel, and the Old Mac Daddy Luxury Trailer Park in Elgin are some of the first to boldly engage with the project by distributing condoms in their hotels. Yesterday, Wednesday, June 2, 2010 saw the launch of this initiative in Cape Town at The Grand Daddy Hotel in Long Street. A total number of 160,000 condoms will be distributed in 30 Cape Town accommodation establishments over the following weeks.</p>
<p>CEO of Cape Town Tourism, Mariette du-Toit Helmbold said, “We are well aware that sexual activity is part of a holiday experience for most, but we are suggesting that people remain responsible whilst having a good time by practicing safe and responsible sex.”</p>
<p>Quelle: Forimmediaterelease.net<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/06/the-fifa-world-cup-and-safer-sex/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The English theatre of Hamburg</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/417/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/417/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 23:08:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Woehlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Buhr Uta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dap-hamburg.com/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[By Uta Buhr “Deadly Game” Crime time at the English Theatre of Hamburg! In the lobby the spectators are greeted by a poster warning them not to catch a fright when confronted with the notorious “smoking gun.” The explosion during the first act is indeed very impressive, the more so as one of the actors [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/autogen/clearpixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" /><img id="Bild99" class="alignright" style="border: 0pt none;" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/the_english_102.jpg" border="0" alt="" width="180" height="128" /><img id="Bild97" class="alignnone" style="border: 0pt none;" title="logoklein02" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/logoklein02.JPG" border="0" alt="logoklein02" width="95" height="90" /><br />
<img src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/autogen/clearpixel.gif" border="0" alt="" width="13" height="1" /><img src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/autogen/clearpixel.gif" border="0" alt="" width="411" height="1" /><br />
<em>By Uta Buhr</em><br />
<strong>“Deadly Game”</strong></p>
<p><strong></strong><strong>Crime time at the  English Theatre of Hamburg! </strong></p>
<p>In the lobby the spectators are <img id="Bild117" title="9878000902" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9878000902.JPG" border="0" alt="9878000902" hspace="6" vspace="6" width="200" height="133" align="LEFT" /><img id="Bild118" title="9878001302" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9878001302.JPG" border="0" alt="9878001302" hspace="6" vspace="6" width="200" height="133" align="RIGHT" />greeted by a poster  warning them not to catch a fright when confronted with the notorious<br />
“smoking  gun.” The explosion during the first act is indeed very impressive, the  more so as one of the actors is shot dead and is lying in a pool of  blood on the shining floor of Camille Dargus’s elegant Manhattan  apartment. Come to that, this “youngish” lady is a famous jewelry  designer with a preference for one-night-stands with attractive very  young men. The night before, she had invited Billy, a handsome waiter,  into her house. <img id="Bild122" title="9879001603" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9879001603.JPG" border="0" alt="9879001603" hspace="6" vspace="6" width="200" height="133" align="LEFT" />Nothing unusual so far. However, when  she wanted to get rid of him in the morning, he refused<img id="Bild123" title="9879002603" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9879002603.JPG" border="0" alt="9879002603" hspace="6" vspace="6" width="200" height="133" align="RIGHT" /><br />
to leave and turned  out to be a  blackmailer who filmed their intimacies in her bedroom.  Instead of getting hysterical, Camille kept a cool head und instantly  called her security guard Ted to throw her unwelcome visitor out of her  flat.  From now on this very intricate story gains momentum.  It is very  essential to listen very closely to every word exchanged between the  actors on stage. Is Billy really dead and which role does the beefy Ted  play in this murderous game? What happened to Camille’s rich husband who  left her a fortune after his death? And what finally became of that  mysterious son of hers?<span id="more-417"></span></p>
<p><strong><img id="Bild124" title="9880001803" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9880001803.JPG" border="0" alt="9880001803" hspace="9" vspace="5" width="133" height="200" align="TOP" /><img id="Bild125" title="9881000702" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9881000702.JPG" border="0" alt="9881000702" hspace="9" vspace="5" width="133" height="201" align="TOP" /></strong></p>
<p><strong><img id="Bild126" title="9881001402" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9881001402.JPG" border="0" alt="9881001402" hspace="9" vspace="5" width="133" height="200" align="TOP" /><img id="Bild127" title="9885000802" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/9885000802.JPG" border="0" alt="9885000802" hspace="9" vspace="5" width="133" height="200" align="TOP" /><br />
</strong>The American author David Foley is  already well- known to many theatre goers on both sides of the  Atlantic. His latest play “Deadly Game” only recently premiered in the  United States where it won the famous Edgar Allan Poe Award for crime  fiction. Foley is an extremely productive author whose plays include &#8211;  among others – “Paradise”, “In Exile” and “A Hole in the Fence.” Foley  loves the thrill of witty crime fiction. As to thrillers such as “Deadly  Game”, he holds a mirror up to us when saying: “We love blood. We love  murder. We love danger and double-crosses and the moment when the safe,  predictable world gives way. We love them in a thriller (because)  thrillers allow us to slip the cost. They allow us to laugh as we gasp,  to feel horror with pleasure, to ride death and danger like a  rollercoaster. … I loved Ira Levin’s fiendish entertainments and the  elegant gamesmanship of Anthony Shaffer’s ‘Sleuth’. Writing ‘Deadly  Game’, I rediscovered the luxurious addictive pleasures of these  stories: mysterious strangers, priceless jewels, unsavoury secrets and  death not from natural causes. We get a lot of tragedy in the world. We  get a lot of blood and betrayal. But (in ‘Deadly Game’) we just have  fun.”<br />
The three actors – Joanne Hildon as Camille, Warren Adams  playing Billy, and – last but not least – Les Kenny-Green in the role of  security guard Ted, are perfectly up to their parts in this thrilling  game. Congratulations!</p>
<p><strong>Final performance:  July 3, 2010</strong><br />
<em>We shall inform the readers of our DAP  Homepage about the next premiere in early autumn as soon as possible.  The title of the new play is not yet known to us</em></p>
<p><img src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/autogen/clearpixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" /></p>
<p><img src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/autogen/clearpixel.gif" border="0" alt="" width="609" height="1" /><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/417/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Admire, debate and disappear</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/admire-debate-and-disappear/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/admire-debate-and-disappear/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 23:07:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Woehlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Tekook Dr. Wolf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dap-hamburg.com/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[Worldwide financial crisis and its influence to buying behavior in art market By Dr. Wolf Tekook Bankrupt of Lehman Brothers Bank in September 2008 marked the begin of a worldwide financial crisis. Stock price dropped at all emporiums, millions of employees lost their jobs. Governance of industrial states launched auxiliary programs to attenuate follow- up [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://vg08.met.vgwort.de/na/a3aae967cdc94d3b8b14b0e264bfad9f" width="1" height="1" alt=""><br />
<strong><img id="Bild112" title="DSC_0509400x269" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/DSC_0509400x269.jpg" border="0" alt="DSC_0509400x269" hspace="6" vspace="0" width="220" height="148" align="RIGHT" />Worldwide financial  crisis and its influence to buying behavior in art market</strong></p>
<p><em>By Dr. Wolf Tekook</em><br />
Bankrupt  of Lehman Brothers Bank in September 2008 marked the begin of a  worldwide financial crisis. Stock price dropped at all emporiums,  millions of employees lost their jobs. Governance of industrial states  launched auxiliary programs to attenuate follow- up bankrupts. In Europe  and North America they established massive support for car market by  scrapping premium for old vehicles. Governments gave billions of dollars  to banking companies in tilt, to prevent total collapse of financial  markets and attenuate unemployment in industrial branches.<br />
Middle  class and freelancer didn’t benefit of state aid, however. In the  following we will concentrate on buying behavior in art market.<span id="more-415"></span><br />
Artists  normally are self- employed persons, if we abandon salaried graphic  designers, employees in movie industry and artisans. They offer the art  works created by direct marketing, in galleries or art fairs. Those, who  are very lucky, get mandates by public agencies, or are invited to  exhibit in museums.  Commonly art works are regarded as luxury goods;  people don’t need them to fulfill their primary personal needs. So it’s  apparent, that citizens in social misery first save expenses by not  buying ‘luxury goods’. <img id="Bild113" title="Vernissage Fels Stahl  Leinwand 053" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Vernissage_Fels_Stahl_Leinwand_053.jpg" border="0" alt="Vernissage Fels Stahl Leinwand 053" hspace="6" vspace="6" width="220" height="147" align="LEFT" /><br />
However, when an artist presents his works in a gallery  or at an art fair, he will be surprised by big number of applauding  visitors. They intensely busy themselves with shown pictures, objects  and installations, debate over styles and saying, compare and analyze.  Presenting artist is ravished and overwhelmed by interest; but then the  possible customers vanish – even without an attempt of bargaining. In  next section of gallery or art fair the game starts again. Visitors –  holding a glass of sponsored champagne and tasting delicatessen finger  food offered – admire, debate and disappear, and the presenting artist  lost another chance to earn money for his living by selling an artwork.<br />
Why  do art lovers act that way? They just look upon those exhibitions as a  temporary place to get inspired for a short time. Later, when having an  excellent dinner with friends, they go on with debating and evaluating  recent art. Right from the start they never planned to buy an art work.  ‘Luxury goods’ are made for watching and discussing about, but not for  buying them; we are living in times of economical crisis – see above.<img id="Bild114" title="Vernissage Fels Stahl  Leinwand 066" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Vernissage_Fels_Stahl_Leinwand_066.jpg" border="0" alt="Vernissage Fels Stahl Leinwand 066" hspace="6" vspace="6" width="220" height="147" align="RIGHT" /><br />
On the other hand, every now and then  newspapers or magazines give an account of a new world record, when a  painting of Renoir or van Gogh realized an enormous price at an art  auction. Christie’s or Sotheby’s frequently achieve an unbelievable  price- performance ratio, when offering art works.  So there is a market  for art, and there are customers, who are willing to spend millions of  dollars for it.<br />
Are those customers of auctions art lovers? They  are rather financial investors. In the 80ies of past century Japanese  banking companies started buying highest rated art works of the  impressionism era; they often locked the purchased merchandise behind  the solid walls of safes, and waited. They waited for a further rise in  prices, to sell the art works again with nice proceeds. They made art  works part of their financial circuits.<br />
Few living artists managed to  integrate those circuits, like Damien Hirst from Great Britain, who in  2008 managed to let Sotheby’s auction part of his art works for total  proceeds of 200 million dollars – within 2 days. At same time financial  crisis in USA and Europe reached its first peak.  Later Hirst himself  stated, that this auction was a proof, that inhumanity prevailed over  humanity. He called the event ‘bestiality of doom and mendacity”<img id="Bild115" title="Vernissage Fels Stahl  Leinwand 081" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Vernissage_Fels_Stahl_Leinwand_081.jpg" border="0" alt="Vernissage Fels Stahl Leinwand 081" hspace="6" vspace="6" width="220" height="147" align="LEFT" />.<br />
And the prosperous art collectors? They still exist  with their hidden private museums, with their foundations and their  infrequent public appearance. Some of them indeed act as patrons for  (still unknown) artists, buy their art works and so enable living and  development of artists.  But their number is delimited, and so very few  artists can partake.<br />
The majority of wealthy art collectors first  consult their analysts from banking companies, who actually often give  the advice not to reinvest in art in times of financial crisis.<br />
And  so another circuit is closing: Those, who caused the financial crisis,  which heavily reduced market opportunities for artists, exert their  influence to partition artists from the recovering markets. It’s always  been a hard job earning his l<em>i</em>velihood as an artist; but in time of  financial crisis it is much worse.<br />
<em><a href="http://www.wolftek.de/"></a></em><br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/admire-debate-and-disappear/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Admirar, debatir y difumarse</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/admirar-debatir-y-difumarse/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/admirar-debatir-y-difumarse/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 23:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Woehlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kunst und Kultur]]></category>
		<category><![CDATA[Spanisch]]></category>
		<category><![CDATA[Tekook Dr. Wolf]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dap-hamburg.com/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[Crisis financiera mundial y su influencia para el comportamiento de compra en el mercado del arte Escrito por Dr. Wolf Tekook Quiebra del Banco Lehman Brothers en septiembre de 2008 , ha marcado el inicio de una crisis financiera mundial. El precio de las acciones cayó en todos los emporios, millones de trabajadores perdieron sus [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://vg04.met.vgwort.de/na/e352124e908c40379ae8937665723c3e" alt="" width="1" height="1" /><br />
<strong>Crisis financiera  mundial y su influencia para el comportamiento de compra en el mercado  del arte </strong></p>
<p><em>Escrito por Dr. Wolf Tekook</em><br />
Quiebra del Banco Lehman Brothers en septiembre  de 2008 , ha marcado el inicio de una crisis financiera mundial. El  precio de las acciones cayó en todos los emporios, millones de  trabajadores perdieron sus puestos de trabajo. El  Gobierno de los  estados industriales pusieron en marcha programas auxiliares para  atenuar el seguimiento de empresarios que han quebrado. En Europa y  América del Norte se estableció un apoyo masivo,  para el mercado de  automóviles, del primero por desguace de vehículos viejos. Los gobiernos  dieron miles de millones de dólares de las empresas bancarias en la  inclinación, para evitar el colapso total de los mercados financieros y  el desempleo atenuar en las ramas industriales. <img id="Bild89" title="DSC_0509400x26902" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/DSC_0509400x26902.jpg" border="0" alt="DSC_0509400x26902" hspace="6" vspace="5" width="220" height="148" align="RIGHT" /><br />
Sin  embargo, la clase media y profesional independiente no se beneficiaron  con las ayudas estatales. A continuación nos centraremos en el  comportamiento de compra en el mercado del arte.<br />
Los artistas  normalmente son trabajadores por cuenta propia, si abandonamos  asalariados diseñadores gráficos, los empleados en la industria de cine y  artesanos. Ofrecen las obras de arte creadas por el marketing directo,  en galerías y en ferias de arte. Los que tienen mucha suerte, consiguen  ser elegidos por los organismos públicos, o son invitados a exponer en  los museos. Comúnmente las obras de arte son consideradas como bienes de  lujo, la gente no los necesita para satisfacer sus necesidades  personales primarias. Así  es evidente, que los ciudadanos en la miseria  social, en primer lugar ahorrar gastos al no comprar &#8220;artículos de  lujo“.<span id="more-410"></span></p>
<p>Sin embargo, cuando un artista presenta sus obras en una  galería o en una feria de arte, que serán sorprendidos por gran número  de visitantes aplaudiendo. Ellos se ocupan intensamente con imágenes que  se muestra, objetos e instalaciones, el debate sobre los estilos ,  hablan , comparan y analizan. La presentación de artista es violada y  abrumado por el interés,  entonces los posibles clientes  desaparecen (  incluso sin un intento de negociación)<img id="Bild90" title="Vernissage Fels Stahl  Leinwand 05302" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Vernissage_Fels_Stahl_Leinwand_05302.jpg" border="0" alt="Vernissage Fels Stahl Leinwand 05302" hspace="6" vspace="6" width="220" height="147" align="LEFT" /><br />
. En la siguiente sección de la galería o  feria de arte del juego comienza de nuevo. Visitantes : la celebración  de una copa de champán y delicatessen patrocinado degustación de canapés  ofrecidos &#8211; admirar, el debate y desaparecen, y el artista presenta  perdió otra oportunidad de ganar dinero para ganarse la vida, mediante  la venta de una obra de arte.<br />
¿Por qué los amantes del arte  actúanasí? Sólo miran a aquellos exposiciones temporales como un lugar  para inspirarse por un corto tiempo. Más tarde, al tener una excelente  cena con amigos, siguen con el debate y la evaluación de arte reciente.  Desde el principio nunca han planeado comprar una obra de arte.  &#8220;Artículos de lujo&#8221; se hacen para ver y discutir , pero no para  comprarlos, estamos viviendo en tiempos de crisis económica &#8211; ver  arriba.<br />
Por otro lado, de vez en cuando los periódicos o revistas de  dar cuenta de un nuevo récord mundial, cuando un cuadro de Renoir o Van  Gogh se dio cuenta de un enorme precio en una subasta de arte.  Christie&#8217;s o Sotheby&#8217;s frecuencia logran una increíble relación  calidad-precio, cuando las obras de arte que ofrece. Así que hay un  mercado para el arte, y hay clientes que están dispuestos a gastar  millones de dólares por él.<img id="Bild91" title="Vernissage Fels Stahl  Leinwand 06602" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Vernissage_Fels_Stahl_Leinwand_06602.jpg" border="0" alt="Vernissage Fels Stahl Leinwand 06602" hspace="6" vspace="6" width="220" height="147" align="RIGHT" /></p>
<p>Son los clientes de las subastas  amantes  del arte? Son más bien los inversionistas financieros. En los años 80  del siglo pasado, las empresas japonesas bancarias comenzaron a comprar  obras de arte de más alto rating de la época impresionista, sino que  muchas veces se guardan las obras de arte adquiridas tras los muros  sólidos de cajas de seguridad, y a esperar. Esperaron a que los precios  fueran en alza, para vender las obras de arte de nuevo con el producto  agradable. Hicieron obras de arte parte de sus circuitos financieros.<br />
Pocos  artistas que *vivos* conseguieron integrar  los circuitos, como Damien  Hirst de Gran Bretaña, quien en 2008 logró dejar parte de subastas  Sotheby&#8217;s de sus obras de arte, con ingresos totales de 200 millones de  dólares &#8211; el plazo de 2 días. Al mismo tiempo, la crisis financiera en  EE.UU. y Europa alcanzó su primer pico. Más tarde el propio Hirst dijo  que esa subasta fue una prueba, que la inhumanidad prevaleció sobre la  humanidad. Él llamó al evento „bestialidad de la fatalidad y la  mentira&#8221;. <img id="Bild92" title="Vernissage Fels Stahl  Leinwand 08102" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Vernissage_Fels_Stahl_Leinwand_08102.jpg" border="0" alt="Vernissage Fels Stahl Leinwand 08102" hspace="6" vspace="6" width="220" height="147" align="LEFT" /><br />
Y los coleccionistas de arte prosperan?  Todavía existen con sus museos privados ocultos, con sus fundamentos y  su aparición pública poco frecuente. Algunos de ellos efectivamente el  papel de mecenas  (aún desconocida), para  los artistas , compran sus  obras de arte , así permitirles vivir y  desarrollorse cómo artistas.  Pero su número está delimitado, y que muy pocos artistas pueden  participar.<br />
La mayoría de los ricos coleccionistas de arte primero  consultan a sus analistas de empresas bancarias, que en realidad suelen  dar los consejos de no reinvertir en el arte en tiempos de crisis  financiera.<br />
Y así se  cierra otro circuito: el que causó la crisis  financiera,  redujo en gran medida las oportunidades de mercado para los  artistas, ejercen su influencia para artistas de la división de la  recuperación de los mercados. Siempre ha sido un trabajo duro ganarse la  vida como artista, pero en tiempos de crisis financiera, es mucho peor.</p>
<p><em>Dr. Wolf Tekook,  artist and curator from Germany<br />
Homepage: <a href="http://www.wolftek.de/">http://www.wolftek.de</a></em><<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2010/05/admirar-debatir-y-difumarse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Electronica Trade Fair 2008</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2008/11/electronica-trade-fair-2008/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2008/11/electronica-trade-fair-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 23:11:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Woehlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Englisch]]></category>
		<category><![CDATA[Wirtschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Akthar Aurang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dap-hamburg.com/?p=420</guid>
		<description><![CDATA[By Aurang Akhtar Entrepreneur Ali I. Shahzad about his Success, the Economic Crisis and his Prognosis On October 11th 2008 Mr. Ali Shahzad kindly took some time for this interview and answered our questions. In 1978 Mr. Ali Shahzad emigrated from Lahore / Pakistan to Germany, because the local government expelled many successful entrepreneurs from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>By Aurang Akhtar</em></p>
<p><strong>Entrepreneur Ali I.  Shahzad about his Success, the Economic Crisis and his Prognosis</strong></p>
<p>On  October 11th 2008 Mr. Ali Shahzad kindly took some time for this  interview and answered our questions.</p>
<p>In 1978 Mr. Ali Shahzad  emigrated from Lahore / Pakistan to Germany, because the local  government expelled many successful entrepreneurs from Pakistan due to  religious backgrounds. Mr Shahzad gained experiences in different  companies and increased his knowledge continuously. Although his life  was marked with ups and downs, he never lost his way to achieve his  objectives.<span id="more-420"></span></p>
<p><strong>The  Interview:</strong></p>
<p><strong>Mr.  Shahzad, would you please be so kind as to report about you and your  success?</strong></p>
<p><strong></strong>Originally I come from a total different  industry. In Pakistan I completed an apprenticeship as a software  engineer. I acquired knowledge by myself through attentive observation  and asking. Finally ending up in the area of Printed Circuit Board (PCB)  Technology owes its emergence to chance. I started as a normal employee  in a PCB factory and worked my way up successively (production  supervisor). That I was able to keep working hard for achieving my aims  didn’t remain concealed to my superiors.</p>
<p>After 11 years of  employment I went into business for myself and set up a small company as  a One – Man – Show. The economic survival was an uphill struggle. It  took a long time before we received major orders. Over the years we  received increasing orders from different companies. Today I am the  owner of one of the biggest PCB companies in the global competition with  40 employees in Germany as well as three branches located in China,  India and Hong Kong. As you see our success is deserved very hard.</p>
<p><strong>What do you think of the Electronica  trade fair and which significance does it have for you?</strong></p>
<p>The  Electronica is like a big family, in which you have to appear to be a  part of it. Well known companies are invited to the fair and you become  acquainted with new companies and people. You get to know new  developments, strategies and directions. You socialize with new  customers.</p>
<p><strong>How did the  fair change during the last years from your point of view?</strong></p>
<p>From  my perspective the development decreased a little and became a pure  presentation of companies. The acquiring of new customers decreased. It  is more likely analyzing, evaluating and positioning oneself and other  companies in the market.</p>
<p><strong>Why is it important for you to exhibit at this fair and what did  your booth cost?</strong></p>
<p>It is important for us to be a part  of this family and to demonstrate presence. Over the years we reduced  the cost for our booth as much as possible, so that we can bear the  cost.<br />
<strong>Who are your competitors and is it important for you to know  them?</strong></p>
<p>I claim that we don’t have competitors. There  are only a few companies performing in the same league as we do. Through  the fact that we are economically and personal well positioned we don’t  have to be afraid of anything.<br />
It is important to have a close look  at the environment and analyzing it to put oneself on a firm footing.</p>
<p><strong>How important is the technology in our  today’s world from your point of view?</strong></p>
<p>Innovation is  the driving force of our industry and become more important. The fact  that PCBs are in every new electric development secures this branch.  Every company wants to launch better technologies. We are in an era in  which new technologies enter on the market rapidly.<br />
The more  innovative technologies the easier can imagination, desires and needs  spread its wings and create new innovation. The reason is that  technology doesn’t make steps but leaps. This simplifies our life and  improves security and quality at all points.</p>
<p><strong>Which economic development would you  desire in the future?</strong></p>
<p>I would desire what every one  else would, stability and an optimal solution for every calamity, with  less acquisitiveness and more humanity.</p>
<p><strong>How do you appraise the global working across the  different countries (vantages / disadvantages)? (China / Germany)?</strong></p>
<p>If  a company is well founded, distances are not relevant. We have branches  in different countries like Hong Kong, China, USA and India. Our  headquarter is located in Germany. Actually the time difference is an  advantage for us. We are able to carry out transactions as soon as  possible and very efficient, because today there is no lack of  communication possibilities.<br />
We are able to arrange customer’s  inquiries and requirements with Asia and if necessary confer with the  customer about further emerging adjustments on the same day. This way we  avoid delays and are able to carry out all transactions as soon as  possible.<br />
I will give you an example. Every day we have a time-frame,  which ranges from Asia and Germany to the USA. The Americans start to  work around 2 p. m. German time. E. g. we receive an inquiry from a  customer at 2 p. m. when China leaves of work, then we prepare the  requirements for China so that the next day, when China starts to work  and we are sleeping, they can work on it and prepare their duties and  questions for us or send it directly to the American customer. That  means when the customer in the USA are still sleeping, then they already  got their required answers and can seamlessly follow up working the  next day.</p>
<p><strong>What do you  think of the current global crisis?</strong></p>
<p>This global crisis  is the outcome of who are gambling and speculate with the economy in a  way the majority of humanity is adversely affected by it. Not only the  high and mighty are affected by this crisis, but at the expense of the  man in the street.<br />
Between the automotive manufacturers the victims  are mostly the small suppliers that mean at the end also the employees,  who are the ones who suffer.<br />
The markets of the so called (I don’t  like this term) Third World are hungry. It is still possible to  merchandise different numerous goods. On the one hand the local  population could enjoy their life better. On the other hand the  industrialized countries could expand their production. But reality  teaches us something else. Only a few families are leading the masses, a  brutal regime supported by the intelligence services of the  industrialized countries.<br />
This kind of crisis respectively economic  factor is only useful for the weapon industry and this fact is very  painful to me. The weapon lobby is very powerful. Especially the  development countries, which have to deal with problems day – to – day,  especially there the peace will be disturbed again and again therewith  this vicious cycle never ends and the weapon lobby always makes money.<br />
Nobody  knows what kind of chain reaction this crisis entails for all of us.</p>
<p><strong>What importance does the item  “entrepreneurship” have for you and which attributes characterize a  successful entrepreneur in your point of view? </strong></p>
<p>It  takes several years of hard work to set up a company but one case only  takes a fractional amount. This way fair work has the highest priority  for us, because if the customers are satisfied we will grow. We adhere  strictly to the plan realizing our customer’s requirements as soon as  possible.<br />
Our road to success is confirmed by the forecasts of the  last years, in which we double our turnover in almost every further year  and in the future we will follow up enlarging our road to success.<br />
A  successful entrepreneur regards his employees as family members. He is  doing everything for being economically well positioned. At the same  time his decisions shall secure the profitable existence of the company  to being over success further on.</p>
<p><strong>Is there a person or an entrepreneur by whom you are  especially impressed? </strong></p>
<p>I take a complete different  line, because I don’t copy any ones life, but live my own life and  influence it actively. I don’t want to be put into a frame of thinking  or get solutions of other parties drummed into me. I am of the opinion  that experiences which have been made by someone else with someone  else’s mind can not apply to me. I have to experience with my own mind  and time. I make my experiences unprejudiced and don’t want to be  influenced by the thoughts of others.</p>
<p>Further information  about the company and contact: <a href="http://www.ets-gmbh.com/">www.ets-gmbh.com</a></p>
<p>Thank  you very much for the interview.<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2008/11/electronica-trade-fair-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dr. Kova László könyvismertetője</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2008/05/dr-kova-laszlo-konyvismertetoje/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2008/05/dr-kova-laszlo-konyvismertetoje/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 23:20:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Woehlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ungarisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kova Dr. László]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dap-hamburg.com/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[Dr. László Kovac A magyar könyvespolcokon lapozgatva egy ígényesen összeállított könyvre találtam, amelyben a szép felvételek magukkal ragadtak. A mű alapgondolata is igen értékes, mivel történelmi multunk egyik meghatározó, hosszú szakaszát fogja egybe, s a jövő nemzedékeinek asztalára teszi azt, ami az emlékezetben múlandó. A mű címe: „&#8230;hajdan erős magyar&#8230;” (Kárpát-medence fotoalbum). A fényképeket a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Dr. László Kovac</em></p>
<p>A magyar könyvespolcokon lapozgatva  egy ígényesen összeállított könyvre találtam, amelyben a szép felvételek  magukkal ragadtak. A mű alapgondolata is igen értékes, mivel történelmi  multunk egyik meghatározó, hosszú szakaszát fogja egybe, s a jövő  nemzedékeinek asztalára teszi azt, ami az emlékezetben múlandó.<br />
<img id="Bild28" title="Segesvár Hangulatos  utcarészlet " src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Segesvar_Hangulatos_utcareszlet_500.JPG" border="0" alt="Segesvár Hangulatos utcarészlet " hspace="9" vspace="10" width="201" height="300" align="RIGHT" /><br />
A mű címe: „&#8230;hajdan erős magyar&#8230;”  (Kárpát-medence fotoalbum). A fényképeket a pécsi Rodler Miklós  fotóművész készítette. A könyv terjedelme: 550 fotó 260 A/4-es oldalon.  Megjelent 2003. decemberében az Apollón Könyvkiadónál (7621 Pécs,  Rákóczi út 13/a). Ára: 30,00 Euro.</p>
<p>A műre vonatkozó weboldal: <a href="http://apollon.fw.hu/">apollon.fw.hu</a> !</p>
<p>Rodler Miklós fotoművész elérhetősége:<br />
<a href="mailto:miki@pathology.pote.hu">miki@pathology.pote.hu</a></p>
<p>Idézem a könyv borítójának fülszövegét:</p>
<p>Az  elmúlt ezer esztendőben az erőteljes ellenkező hatások ellenére mindmáig  fennmaradt a magyar nemzet, ezzel is bizonyítva életképességét (“száz  veszély közt, oly sok viszály után&#8230;”), mindeközben színesítve,  gazdagítva Európa népeinek közösségét. A Kárpát-medence csodálatos  tájait járva Árvától Orsováig, Fraknótól Gyergyószentmiklósig nem lehet  nem gondolni arra az évezredre, amely alatt mindez &#8211; magyar volt. Az  1867-es kiegyezést követő fél évszázad rohamos gazdasági és társadalmi  fejlődése elsősorban az ennek az időszaknak a végén elszakított  területek városainak épülését-szépülését eredményezte. Az elszakított és  a maradék ország területén az épített környezet emlékeit kerestem a  természet &#8211; emberi szellemet felemelő, nemesítő &#8211; szépségei mellett.<img id="Bild29" title="Brassó  Szt. Bertalan  templom " src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/Brasso__Szt._Bertalan_templom_500.JPG" border="0" alt="Brassó  Szt. Bertalan templom " hspace="11" vspace="10" width="198" height="300" align="LEFT" /> A jáki templom és a budai vár, kincses Kolozsvár  házsongárdi temetőjének tört kövei és porladó keresztjei és Fiume  városközpontja, Árva vára (amely „Magas és meredek, felnyúl a  fellegig,/Tán még a villám is alatta születik”) és a tatárok  elpusztította Nagyvárad romjaiban is hatalmas múltat mutató vára, a  mohácsi főtéren álló városháza („És Mohács porából oly nemzet születne,/  Mely soha vak vezért többé nem követne”) és a munkácsi vár („A  szabadság hőseinek tanyája /Ime most rabok hona&#8230;”) mind ezt példázzák.  Az album mintegy félezer képet tartalmaz, a képek többségében a magyar  irodalom jeleseinek a helységre vonatkozó soraival. Fáradozásaim célja,  hogy mindezt átnyújthassam, mint egy sokszínű virágcsokrot, megragadva  egy-egy „pillanatot” az új évezred küszöbén.</p>
<p>Végiglapozva az  albumot, remélem, a tisztelt Olvasó is együtt sóhajt a költővel és &#8211; ne  vegyék szerénytelenségnek &#8211; velem: „Óh, nagy volt hajdan a magyar&#8230;”</p>
<p>A  könyvborítón Feszty Árpád körképének jelenete : A magyarok bejövetele,  ami mindmáig meghatározója jelenünknek s jövőnknek e hazában, és rajta a  röpke idézet Berzsenyi Dániel Magyarokhoz című versének első sorából:  „Romlásnak indult <strong>hajdan erős  magyar!</strong> Nem látod, Árpád vére miként fajul?”<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2008/05/dr-kova-laszlo-konyvismertetoje/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vendégetek voltunk</title>
		<link>http://die-auswaertige-presse.de/2008/05/vendegetek-voltunk/</link>
		<comments>http://die-auswaertige-presse.de/2008/05/vendegetek-voltunk/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 23:19:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Woehlke</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ungarisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kova Dr. László]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dap-hamburg.com/?p=428</guid>
		<description><![CDATA[Dr. László Kovac Hamburg/Németország-Adelaide/Ausztrália(lk). Saját példám alapján hinnem kell, hogy egy szándék végrehajtásához gyakran generációkra van szükség. Apai nagyapám tizenhárom évesen szökött Celdömölkröl Budapestre, hogy  álmát megvalósíthassa. Megboldogult apám 1945 után Svédországba akart kivándorolni, de a kiutazási engedélyét még a mai napig sem kézbesítették! 1956 októberében a vállalati teherautóval megállt a ház elött, „Ilonka, dobd [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Dr. László Kovac</em></p>
<p><strong>Hamburg/Németország-Adelaide/Ausztrália(lk).</strong> Saját példám alapján hinnem kell, hogy egy szándék végrehajtásához  gyakran generációkra van szükség. Apai nagyapám tizenhárom évesen  szökött Celdömölkröl Budapestre,<img id="Bild30" title="IMG_0026 Lilla Witka 800" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/IMG_0026_Lilla_Witka_800.JPG" border="0" alt="IMG_0026 Lilla Witka 800" hspace="7" vspace="10" width="224" height="300" align="LEFT" /> hogy  álmát megvalósíthassa. Megboldogult apám 1945 után Svédországba  akart kivándorolni, de a kiutazási engedélyét még a mai napig sem  kézbesítették! 1956 októberében a vállalati teherautóval megállt a ház  elött, „Ilonka, dobd a dunyhákat a platóra, s három óra múlva Bécsben  leszünk“, mondta, de anyám két kezét összetéve, minket, három gyermekét  átölelve kérte, hogy ne induljuk el az ismeretlenbe, mert valamelyik  ausztriai lágerben fogunk elpusztulni. Maradtunk, elégedetlenkedtünk, a  zárt konyhaajtó mögött heves politikai vitákat folytattunk&#8230; De többre  nem kerülhetett sor.</p>
<p><strong>Kedves  vendéglátonk Lilla M Joos (balra) volt, aki a forró sydneyi nyárban  büszkelkedik feleségemnek, Witkának, a karácsonyfájával.</strong></p>
<p>Ezeket  a gyerekkori eseményeket soha nem tudtam emlékezetemböl kitörülni.  Forrongtam, s a tudatalattimban vártam egy lehetöségre, hogy  megszabaduljak attól, amitől apám miattunk nem tudott. 1974-ben,  harmincnégy évesen vásároltam a budapesti Corwin Áruházban a Rákóczi út  és Körút sarkán két vulkánfiber bőröndött, s politikai dühhel szivemben  menekültem az ismeretlenbe. Ausztráliába akartam disszidálni. Bécs és  München után végre Stuttgartban egy vendégmunkás otthonban állomásoztam,  s vártam az Ausztrál Követségröl az áhított kitelepülési engedélyre.</p>
<p><img id="Bild31" title="02.  IMG_0289 Balla Jozsef Lando Laszlo Kova Laszlo 800" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/02._IMG_0289_Balla_Jozsef_Lando_Laszlo_Kova_Laszlo_800.JPG" border="0" alt="02. IMG_0289 Balla Jozsef Lando Laszlo Kova Laszlo 800" hspace="7" vspace="0" width="250" height="246" align="LEFT" /><strong>A 2007. évi Sydneyi Magyar Találkozó nívós és  sokrétű programot nyútott. A képen az irodalmi műsor után Balla József  költő, a Brisbanei Trianoni Társaság elnöke (középen), Lado László, az  Adeladei Magyar Klub elnöke (jobbra) és jómagam vagyunk láthatók.</strong></p>
<p>Hónapok  múltak el minden hírek nélkül. Emlékezetem szerint nem is kaptam  biztatást, melynek okát a külföldön semmit érő szakmáimnak  tulajdonítottam (tanár és közgazdász, de mindig is költői és  képzőművészeti ambiciókkal!), no meg annak, hogy angolul még köszönni  sem tudtam.. Mivel Keletnémetországban 1969-70-ben két diplomával német  nyelvtanulási szándékkal segédmunkás voltam, elfogadható módon beszéltem  németül, s sikerült is a Stuttgarti Egyetemen rövid időn belül kutatói  munkakörben egy megbizatást kapnom. Így  végül  is Németországban  maradtam.</p>
<p><strong><img id="Bild32" title="03. IMG_0424 bei  dr. Bakonyi Zoltan 800" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/03._IMG_0424_bei_dr._Bakonyi_Zoltan_800.JPG" border="0" alt="03. IMG_0424 bei dr. Bakonyi Zoltan 800" hspace="7" vspace="0" width="250" height="205" align="LEFT" />Adelaideben (balra) Herendi János és felesége  Márta néni vendégei voltunk, akik a magyar újság lelkes írói és  szerkesztői. Dr. Bakonyi Zoltán orvos és felesége Babus (jobbra)  programjanink szervezői voltak. Középen feleségem Witka, én pedig a  fényképezőgép mögött bujkálok.</strong></p>
<p>Álmodozásaim  és olvasmányaim révén azonban gyakran “vándoroltam” a Dél Keresztje  alatt, emlékezve egy angol szerzőnek magyarra fordított könyve alapjan  is: “Csillaggal takaróztam”, amelyet még 1974-ben Budapesten olvastam.  Ezen túl Asztráliáról az évek során számos német nyelvű kötetet  lapozgattam Hamburgban, ahol mintegy 30 éve élek. Az internetben  nosztalgiaval kutatgattam, s végül rátok bukkantam, mégpedig a Sydneyben  rendezendő Magyar Találkozóra. Karasszon Attila és Török Zsuzsa odaadó  támogatással továbbították levelemet, Bod-Kiss Zsuzsa festőnő elkezdte  egyengetni utunkat Hamburgból Auszrália felé. Lilla M. Joós Sydneyben  szállást ajánlt fel nekünk. Ezzel megindult a segítség lavinája, s  megválthattam repülőjegyünket a Qantas Airwaysnél.</p>
<p><strong><img id="Bild33" title="04.  IMG_0493 Geburtstagsparty bei Hegedüs Istvan" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/04._IMG_0493_Geburtstagsparty_bei_Hegedus_Istvan.JPG" border="0" alt="04. IMG_0493 Geburtstagsparty bei Hegedüs Istvan" hspace="7" vspace="0" width="250" height="229" align="LEFT" />Brisbane és környékének  szépségeivel Hegedűs Isván és felesége Zsizsi ismertetett meg.  Isván  születésnapja jó alkalom volt arra is, hogy sok kedves barátját  ismerhettük meg.</strong></p>
<p>Amikor  Sydneyben Lilla a repülőtéren megölelt, alig tudtam felfogni, hogy egy  régi-régi álmom vált valóra: Ausztraliában vagyok! Feleségemmel,  Witkával együtt azonnal úgy éreztük magunk, mintha régi ismerősökhöz  érkeztünk volna. Heks András költő kiséretében megismerhettük lakhelyét,   a csodálatos Blue Mountainst. Dr. Bakonyi Zoltán és Babus csalogattak  bennünket Adelaidebe.  Ladó László, az Adelaidei Magyar Klub elnöke is  meghívott, Herendi János, szivélyes felesége Márta néni és nagycsaládjuk  szállással vártak ránk. Brisbaneben Hegedűs Isván és Zsizsi voltak  kedves vendéglátóink. Balla József költő révén Szőke Rudolf farmján egy  irodalmi délután kapcsán találkozhattunk a közelben élö  honfitársainkkal. Melbourneben vendége lehettünk a kedves Bagin Livia  ujságírónőnek. Hosszú lenne felsorolni mindazokat, akiket szívünkbe  zártunk, akik felejthetetlenek maradnak számunkara. Pl. Don úr az  esténkénti zongora koncertjei révén, Andruw, aki szilveszterkor  ünnepelte 60. születésnapját, Robert és Vera, a “morzsa party” rendezői,  Bandy Elizabeth, aki a Bondi  Beach szépségeivel ismertetett meg  benünket, az állatpreparátor dr. Hangay Georg, aki kiváló házi szakács,  vagy a kedves Bakos István atya. De éppúgy Papp-Horváth László és Németh  Csilli, akik üdülőjükben a látványos Murray folyó partján csodálotos  weekenddel örvendeztettek meg bennünket.</p>
<p>Ugyan  feleségem akvarelljei és festményeim nem érkeztek meg időben a posta  jóvoltábol a Találkozóra, de verseimet és elbeszéléseimet felolvashattam  több alkalommal  Sydneyben, Adelaideben és Brisbaneben.  Csodálatos  volt érezni a költészet missziója révén a minket összekötő ősi magyar  erőt, a sorsközösségünket, anyanyelvünk elrendelését, elvárásaink és  álmaink azonosságát. Mintha körötökben valamiféle varázslatos álom  kisértett volna bennünket, úgy rohant velünk az idő az ötödik  földrészen. Szép világban éltek, csak Petöfit idézhetem, mert  költeményében igen Ausztrália  is benne foglaltatik: “Természet, ó dicső  természet, mely nyelv merne versenyezni véled, mily nagy vagy te,  mennél inkább hallgatsz, annál többet, annál szebbet mondasz”.</p>
<p><strong><img id="Bild34" title="05. IMG_0324  Laszlo Gumblar  Witka 800_1" src="http://www.die-auswaertige-presse.de/assets/images/05._IMG_0324_Laszlo_Gumblar__Witka_800_1.JPG" border="0" alt="05. IMG_0324 Laszlo Gumblar  Witka 800_1" hspace="7" vspace="0" width="250" height="237" align="LEFT" />A Sydney közelében elhelyezkedő festői  Blue Mountains területén találkozhattunk egy ´irodalmi koncert´ után  Gumlár előadóművésszel, aki Heks András költö angolul előadott verseit  szinezte kiváló didgeridoo zenével.  A képen én, Gumlár és Witka  látható.</strong></p>
<p>A  Találkozó szereplői értékes, magas nivójú műsort mutattak be, szervezőinek minden dicséret  tisztelettel kijár.  Az ünnepség nagyszerűsége, résztvevőinek  lelkesedése és hűsége a magyar kulturához, a második és a harmadik  generáció magyar nyelvhez való ragaszkodása bizonyitéka a ´jó úton  haladtok´ ténynek.</p>
<p>Az  Ausztráliában szerzett földrajzi -, néprajzi -, társadalmi -, faunát és  flórat illető újabb ismereteimet  nem szeretném csak önmagamnak  megtartani. Ezeket a német sajtóban fogom  publikálni, az ott készített  fényképfelvételeket kiállítások keretében bemutatni.</p>
<p>Megjegyzés:  A szöveg megjelent az Adelaidei Ausztrál Magyarok Újságjának 2007  májusi kiadásában.</td>
<td colspan="3">
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://die-auswaertige-presse.de/2008/05/vendegetek-voltunk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

